Foto: plakat
Priopćenje umjetničke udruge Kolbe o mjuziklu.
Kada je riječ o svetom Antunu, popularnom “Svecu svega svijeta”, usudimo se reći kako je riječ o svevremenom svecu koji svojim životom i djelom i danas privlači mnoge generacije. Stoga ne začuđuje pojava jedinstvenog mjuzikla posvećenog upravo životu svetog Antuna. Iako nam se može činiti kako mnogo toga već znamo o njegovom životu, pisac libreta Nino Škrabe svojim specifičnim narativom gledatelje vodi u kontekst i duhovnu situaciju vremena u kojem odrasta mladi Fernando.
Ovdje dobivamo odgovore na pitanja o tome tko je bio sv.Antun prije nego što je postao svetac i koji su sve izazovi stavljeni pred njega kao mladića koji je vrlo rano i otvoreno pokazao svoju adoraciju prema Stvoritelju. I tko je Amalia? Nakon bijega od kuće mladi Fernando pridružuje se najprije augustincima, a zatim franjevcima gdje dobiva ime Antun. Zatim odlazi u misije u kojima slijedi niz događanja koja će ostaviti duboki trag na životu mladog Antuna, a upravo razdoblje oluja na moru će utjecati na smjer njegova daljnjeg životnog poziva i djelovanja.
Nakon susreta sa svetim Franjom kao što samo ranije rekli, sveti Antun se obraća svima bez iznimke, a tome svjedoči obraćenje dvanaestorice razbojnika u Padovi, susret s gospodarom Verone i mnogi drugi “otpadnici” društva koje se vrlo lako osuđuje i od kojih se još lakše odustaje. Ali ne i sv.Antun! Upravo je ovo poruka njegovog životnog djelovanja; svaki čovjek je dragocjen i jedinstven u očima Oca koji nas neprestano zove.
U umjetničkom ostvarenju kakav je mjuzikl o svetom Antunu, gdje se ujedinjuje pero dramaturga Nine Škrabe, redateljski talent Roberta Boškovića i glazba Branka Barduna odvest će Vas na putovanje kroz vrijeme i pružiti sasvim jednu novu perspektivu na život omiljenog sveca i priču koja je toliko narodu znana ali do sada u kazalištu nije viđena!
Autor libreta: Nino Škrabe
Autor glazbe, glazbenih tekstova i glazbenih brojeva: Branko Bardun
Redatelj: Robert Bošković
Izvodi: Ansambl Kolbe
Dirigentica: Iva Bardun
Scenograf i kostimograf: Patricio Alejandro Aguero
Koreografkinja: Marija Lučić
Oblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec
Projekcije i mapping: Ivan Biondić
Dramska pedagoginja i asistentica redatelja: Katarina Perica Kirin
Aranžmani i orkestracije: Iva Bardun
Vokalni aranžmani: Matea, Sanja, Branko i Iva Bardun
Tehnički voditelj i izvršitelj: Dominik Milanović
Inspicijentica: Mateja Cvek
PR Manager: Delfa Bartulović
Majstor tona: Branko Bardun
Krojačica: Suzana Tkalčec
Izrada mazge: Iskra Jovanović, Dražen Matijašević i Jelena Vučković
Izrada krčaga: Ante Čulo
Tehničar/voditelj rasvjete: Robert Rapp
Audio tehničar: Nenad Kirin
Duhovni asistent: fra Josip Petonjić
Producent: fra Josip Blažević
Izvršna producentica: Iva Bardun
Glazbeni producent: Branko Bardun
ULOGE:
Antun (Fernando) - Marko Dumančić
Marija, Antunova majka - Katarina Perica Kirin/Marija Vučetić
Martin, Antunov otac - Ivan Milardović
Amalia, djevojka s krčagom - Matea Bardun
Fra Ronaldo, lisabonski augustinac - Jozo Mijatović
Eusebio, pomorski kapetan - Matej Benčić
Franjo Asiški, poglavar franjevačkog reda - Dario Šagolj
Fra Gracijan, franjevački provincijal u Romagni - Maks Kranjčević
Fra Ilija Buonbarone, franjevac, zamjenik Franje Asiškog - Nikola Degač
Otac Domenico, dominikanski prior - Aleksandar Vidović
Gina, udovica iz Padove - Sanja Bardun
Leonardo, Ginin sin - Franko Mikec
Bonvillo iz Riminija, krivovjerac s mazgom - Nikola Degač
Danielle iz Arlesa, hodočasnica - Petra Draganić
Michelle iz Montpelliera, hodočasnica - Kristina Havliček
Brigitte iz Limogesa, hodočasnica - Kristina Medenjak
Fra Giovanni Parenti, nasljednik svetog Franje - Ivan Milardović
Papa Grgur IX. - Jozo Mijatović
Fra Luka Belludi, franjevac, bliski Antunov prijatelj - Josip Benedikt Miočić
Mazzola, obraćeni razbojnik - Lovro Mihalić
Ezzelino da Romano, nečisti duh, gospodar Verone - Martin Mihalić
Grof Tiso iz Camposampiera - Ivan Kunštić
Gospa - Vedrana Colić
Fra Ivan, hrvatski franjevac konventualac - Ivan Milardović
Vodič 1 - Katarina Perica Kirin/Marija Vučetić
Vodič 2 - Josip Benedikt Miočić
Klara, hodočasnica koja je ozdravila od teške bolesti - Kristina Medenjak
Benedikt, hodočasnik koji je pronašao izgubljenu vjeru - Jozo Mijatović
Ruža, hodočasnica koja je rodila nakon 20 godina braka - Marija Šivak/Petra Vuksan
Šime, mornar koji se spasio u brodolomu - Matej Benčić
Razbojnici: Matej Benčić, Martin Mihalić, Antun Štelma, Maks Kranjčević, Ivan
Kunštić, Aleksandar Vidović, Franko Mikec, Ana-Marija Benčić, Petra Vuksan, Kristina Medenjak i Iva Golubić
Plesna skupina: Ružica Nedić, Martin Mihalić, Vedrana Colić, Aleksandar Vidović, Lovro Mihalić, Dominika Rojković, Franko Mikec, Kristina Havliček, Ivan Kunštić, Matea Bardun
Demoni: Vedrana Colić, Matea Bardun, Aleksandar Vidović, Lovro Mihalić, Maks
Kranjčević
Konobarice: Matea Bardun, Vedrana Colić, Dominika Rojković, Ružica Nedić.